In games, we can create countless anonymous identities. In reality, we hide behind different roles, and our core sense of self becomes fragmented. As outsiders, we rework the personal details we can’t fully conceal, ultimately shaping a new, anonymous version of ourselves. My identity shifts across different contexts, adapting to the language, culture, and emotional landscapes around me.
我们在游戏里可以创建出无数个匿名的角色身份,而在现实里,我们隐藏在不同的身份之后,中心身份被分化。作为外来者,我们将那些无法完全隐藏的个人细节重新加工,最终塑造出一个全新的匿名性质的自我。我的身份在不同语境中变换形态,以适应不同环境的语言、文化和情绪。
Slime molds have no central brain, yet they make remarkably efficient decisions. They sense their environment and adjust course through a decentralized process. Likewise, individuals who appear isolated in daily life can become “nodes” in social networks—interconnected through relationships and interactions, forming complex, distributed systems. Whether online or in the physical world, my many individualized “selves” lack a singular, dominant identity, but together they form a fragmented constellation of who I am.
黏菌没有一个中心大脑,却能做出高效的决策。它以一种去中心化的方式感知环境、调整方向。在生活里看似孤立的个体也可以成为社交网络中的“节点”,通过与他人的连接、互动,构成复杂的分布式系统。不论是网络还是现实,由我一群个体化的“分身”没有清晰明确的主导身份,却以某种方式共同构成了“我”的碎片集合。
Anonymity is a state. It is not emptiness, but a fluid, ever-reassembling form of identity. We hide behind anonymous avatars, our central self slowly dismantled. I, too, reshape and shift through the transitions of language, culture, and setting. This state mirrors the slime mold as it navigates obstacles—not fixed on a single path, but constantly morphing, seeking the next direction it can grow into.
匿名是一种状态。它不是空白,而是一种流动的、不断重组的身份存在。我们隐藏在一个个匿名角色背后,中心身份逐渐被拆解;而我自己也在语言、文化、环境的切换中不断调整和变形。这种状态,正如黏菌在穿越障碍物时所展现的那样——它不执着于一条路径,而是通过变化的形态,不断寻找可以延展的方向。
Perhaps each of us is a slime mold, and anonymity is simply a state of being.
我们也许的每一个人都是黏菌,而匿名是一种状态。